T'ung Shan She (同善社, Kindness Society, Sociedad de la Bondad)

The Way of Heaven are spiritual syncretic philosophical groups aspire to unify Taoism, Confucianism, Buddhism, Christianity and other religions.

Originally known as "The five branches of Tao", these are:

(1) T'ung Shan She (2) I Kuan Tao (3) The Tien-te Sheng-chiao (4) The Tao-yuan (5) The Tz'u-hui Tang.

T'ung Shan She: We currently have offices in Taiwan, Japan, Thailand, Indonesia, Mexico, Argentina and Uruguay

天道是精神合一的哲学群体渴望统一道教,儒教,佛教,基督教和其他宗教。

最初被称为“五院涛”,它们是:

(1)亲政单射(2)本人一贯道(3)天德圣樵(4)道元(5)慈辉堂。

亲政单畲:目前我们有办事处,在台湾,日本,泰国,印度尼西亚,墨西哥,阿根廷和乌拉圭


Somos un grupo religioso que es uno de las cinco ramas de Tao o Antiguo Camino del Cielo ("Hsien-t'ien Tao"), grupos.

El Camino del Cielo son grupos filosóficos espirituales sincréticos que aspiran a unificar Taoísmo , Confucionismo , El Budismo, Cristianismo y otras religiones.

Originalmente conocidos como "Las cinco ramas de Tao", estas son:

(1) T'ung Shan She (2) I Kuan Tao (3) The Tien-te Sheng-chiao (4) The Tao-yuan (5) The Tz'u-hui Tang.

T'ung Shan She: Actualmente tenemos sedes en Taiwán, Japón Tailandia, Indonesia, México, Argentina y Uruguay



This blog has articles on these languages: Spanish, English and Chinese



Este blog tiene articulos en idiomas: español, inglés y chino









Tuesday, March 20, 2012

Not be able to gain represents the true capacity


Not be able to gain represents the true capacity

Supernatural abilities have fascinated us since the beginning of time. Some of us want to be able to see the future or read minds of people. However, these skills do not equal the cultivation of true-self. On the far side, these skills can impede a person's ability to cultivate the Tao.As science and technology continue to advance, others begin to question the existence of souls, Buddha or Christ. Although science and technology to answer many questions, there are still things that can not be explained.As such, there was a man with the ability to see through objects. He could see spending to 3 feet on the ground, the observation of a room through the wall and count the amount of money a person had in his pocket. When he met with Shi Zun (师尊), I knew that the cultivation of Shi Zun was on a different level compared to others. It also recognized the importance of Tao."I want you to understand clearly," said Shi Zun. "When you receive Tao, you lose all your skills you want. Do you understand?"The man said: "I was born with this ability and talent. I do not get the power through other means of cultivation. It is impossible for me to lose my ability only by the receipt of Tao." Man is that once you received the Tao, would gain other skills.During the ceremony, the man said, a wonderful light shone on it. It felt like a phoenix rising from the flames as if he was reborn again, however, became an ordinary person with no supernatural powers.The man was furious when he lost his skills. After a long talk with Shi Zun, gradually understands that these capabilities actually surprised you in understanding the essence of Tao. These skills are a gift, however, a curse for others.He thought his identity was his ability because that's how others remember him as a person who can see through walls. But once he lost his ability, he lost his identity. Realizing that he identified his life only in his capacity, he learned to set aside a small portion of its capacity and focus on your true ability. Later, this person devotes his life to cultivate and propagate Tao.The Diamond Sutra says: "There is no chance of winning is the ability to decide"Upon receipt of the Tao, one begins to understand the supernatural abilities are not the true capacity. By contrast, learning Tao separates us from the illusions and let go of these illusions. All skills and wisdom within us and all we have to do is wake them.


无法获得代表的真容

超自然的能力着迷,因为我们刚开始的时候。我们希望能够看到未来,或阅读人的心目中。然而,这些技能不等于真正的自我培养。在另一边,这些技能可以阻碍一个人的能力培养道。随着科学技术的不断推进,一些人开始怀疑灵魂的存在,佛陀或基督。虽然科学和技术回答了许多问题,仍然有不能解释的事情。正因为如此,有一个人能够看穿物体。他可以看到地面上花费到3英尺,通过墙上的一个房间的观察和计算的金额,在他的口袋里有一个人。当他与石尊(师尊)相遇时,我知道,是不同的级别上比别人种植石尊。它也承认道的重要性。轼尊说:“我想你要了解清楚,”。 “当你收到涛,你失去了你所有你想要的技能。你懂吗?”该名男子说:“我是出生具有这种能力和天赋,我不通过其他手段培养得到的权力,这是不可能的,我失去我的能力,只能由陶收据。。”人是,一旦你收到道,将获得其他技能。在仪式上,该名男子说,一个美妙的光照耀它。感觉像火焰上升,如果他再次获得了重生的凤凰,然而,成为一个普通人,没有神通。该男子大怒,当他失去了他的技能。长谈后,与石尊,逐渐明白,这些功能实际上惊讶你了解道的精髓。这些技能是一个礼物,但是,对他人的诅咒。他认为,他的身份是他的能力,因为这是别人怎么记得他作为一个人,他们可以看穿墙壁。但是,一旦他失去了他的能力,他失去了他的身份。他意识到,他发现他的生命,只有在他的能力,学会预留了其容量的一小部分,专注于你的真实能力。后来,这个人致力于他的生活,培养和宣传陶。“金刚经”说:“有没有胜算的能力来决定”在道后,一开始了解超自然的能力,是不是真正的能力。相比之下,学习陶隔开我们的幻想,放过这些幻想。所有的技能和智慧,在我们和所有我们要做的是唤醒他们。


No tener capacidad para ganar 
representa la verdadera capacidad

Habilidades sobrenaturales nos han fascinado desde el principio del tiempo. Algunos de nosotros desea tener la capacidad de ver el futuro o leer la mente de las personas. Sin embargo, con estas habilidades no equivalen al cultivo de la verdad-yo. En el extremo lado, estas habilidades pueden impedir la capacidad de una persona para cultivar el Tao.

Como la ciencia y la tecnología continúan avanzando, otros empiezan a cuestionar la existencia de las almas, Buda o Cristo. Aunque la ciencia y la tecnología de responder a muchas preguntas, todavía hay cosas que no se puede explicar.

Como tal, no era un hombre con la capacidad de ver a través de objetos. Era capaz de ver pasar a 3 pies por el suelo, la observación de una habitación a través de la pared, y contar la cantidad de dinero que una persona tenía en su bolsillo. Cuando se reunió con Shi Zun (师尊), sabía que el cultivo de Shi Zun estaba en un nivel diferente en comparación con los demás. También reconoció la importancia de Tao.

"Quiero que usted entienda claramente", dijo Shi Zun. "Cuando reciba Tao, perderá todas sus habilidades que tú deseas. ¿Entiendes? "

El hombre dijo: "Yo nací con esta habilidad y talento. Yo no obtienen la capacidad a través de otros medios de cultivo. Es imposible que yo pierda mi capacidad sólo mediante la recepción de Tao. "El hombre supone que una vez que recibió el Tao, ganaría otras habilidades.

Durante la ceremonia, el hombre dijo una maravillosa luz brilló sobre él. Se sentía como un ave fénix que renace de las llamas como si él volvió a nacer de nuevo, sin embargo, se convirtió en una persona común, sin poderes sobrenaturales.

El hombre se puso furioso cuando perdió sus habilidades. Después de una larga conversación con Shi Zun, poco a poco entiende que estas capacidades en realidad le sorprendido en la comprensión de la esencia del Tao. Estas habilidades son un regalo, sin embargo, una maldición para otros.

Pensó que su identidad era su capacidad porque así es como los otros lo recuerdan como una persona que puede ver a través de las paredes. Pero una vez que perdió su capacidad, que perdió su identidad. Al darse cuenta de que él identificó su vida únicamente en su capacidad, aprendió a dejar de lado la pequeña porción de su capacidad y se centra en su verdadera capacidad. Más tarde, esta persona dedica su vida a cultivar y propagar Tao.

El Sutra del Diamante afirmó: "No hay posibilidad de ganar representa la capacidad de verdad"
Al recibir el Tao, uno empieza a entender las habilidades sobrenaturales no son la verdadera capacidad. Por el contrario, el aprendizaje de Tao nos separa de las ilusiones y dejar ir estas ilusiones. Todas las habilidades y la sabiduría están dentro de nosotros y todo lo que tenemos que hacer es despertar ellos.