T'ung Shan She (同善社, Kindness Society, Sociedad de la Bondad)

The Way of Heaven are spiritual syncretic philosophical groups aspire to unify Taoism, Confucianism, Buddhism, Christianity and other religions.

Originally known as "The five branches of Tao", these are:

(1) T'ung Shan She (2) I Kuan Tao (3) The Tien-te Sheng-chiao (4) The Tao-yuan (5) The Tz'u-hui Tang.

T'ung Shan She: We currently have offices in Taiwan, Japan, Thailand, Indonesia, Mexico, Argentina and Uruguay

天道是精神合一的哲学群体渴望统一道教,儒教,佛教,基督教和其他宗教。

最初被称为“五院涛”,它们是:

(1)亲政单射(2)本人一贯道(3)天德圣樵(4)道元(5)慈辉堂。

亲政单畲:目前我们有办事处,在台湾,日本,泰国,印度尼西亚,墨西哥,阿根廷和乌拉圭


Somos un grupo religioso que es uno de las cinco ramas de Tao o Antiguo Camino del Cielo ("Hsien-t'ien Tao"), grupos.

El Camino del Cielo son grupos filosóficos espirituales sincréticos que aspiran a unificar Taoísmo , Confucionismo , El Budismo, Cristianismo y otras religiones.

Originalmente conocidos como "Las cinco ramas de Tao", estas son:

(1) T'ung Shan She (2) I Kuan Tao (3) The Tien-te Sheng-chiao (4) The Tao-yuan (5) The Tz'u-hui Tang.

T'ung Shan She: Actualmente tenemos sedes en Taiwán, Japón Tailandia, Indonesia, México, Argentina y Uruguay



This blog has articles on these languages: Spanish, English and Chinese



Este blog tiene articulos en idiomas: español, inglés y chino









Thursday, August 30, 2012

What is life?


What is life?

Life is seeking a permanent home to go.

 Where is this permanent home?

1st. Charter San Juan: 4:4 _4 "... for he who is in you
is greater than he who is in the world. "

How to get there?

1st. Charter San Juan: 4:4 _13 "The sign that we abide in him
and he in us,
is communicated to us his Spirit. "



What path should I take?

These are the words of Heaven:

"People rarely live up to one hundred years old
However, concerns have been with them a thousand years
In this chaotic world and dazzling, that is only due to ignorance
These people have created for themselves
Thousands and tens of thousands of programs and related destructive worry and anxiety.
As cycles within cycles and layer upon layer
These attachments and concerns and anxieties thinking have their minds firmly connected
So that one is firmly plugged almost suffocated
Thus it becomes locked densely indissoluble
His purpose in life was completely sunk in a loss
And an illusion of past, present and future
No time to waste, you can get to safety to seek the true meaning of life
Therefore, greed, anger, ignorance and desire to get to have eternal life and escape the cycle of endless suffering
Cause-consequence and rebirth samsara
And the floating and sinking endless births and deaths re - birth "


"All existence is suffering (duhkha).
The origin of suffering is desire and attachment from our ego (Tanha)
The suffering can be extinguished, extinguishing their cause. "
Buddha
                                                                Great Thought

An idea of ​​the joy is in the picture stars
And the clouds in celebration
A thought of anger is
Deafening thunder and torrential rain
A thought of loving-kindness is
Caressing breeze and the sweet dew
An idea of ​​dignity is
Scorching sun and autumn frosts
that even bitter as are necessary for the good harvest.







This is what Heaven said:

"If one has a childlike nature, firmly hold on to it because it is in the beginning to the end.
If you have a heart of sincerity and determination, not to succumb to failures in life.
If you are a man of wisdom, can solve problems directly without cheating.
If you have a benevolent and compassionate heart, have the virtue of compassion indefinitely.
If you have a brave heart, you can defeat all the demons.
If you are a true sage, no more fights and more fights.
If you have a heart of comfort, there's nothing to be arrogant.
If you have a heart of care, can run fast and far in the right direction.
If you have a heart of compassion, Buddha Temple serve seriously through propagation.
If you have a heart of gratitude, you will not forget Lao Mu (God) altogether.
If you have a heart calm and quiet, you will not have any worries.
If you have a heart happy, carefree and be free. "


¿Qué es la vida?

La vida es la búsqueda de un hogar permanente para ir.

 ¿Dónde está esta casa permanente?

1er. Carta de San Juan: 4:4 _4 "... porque el que está en vosotros,
es mayor que el que está en el mundo. "

¿Cómo llegar?

1er. Carta de San Juan: 4:4 _13 "La señal de que permanecemos en él,
y él en nosotros,
se nos comunica su Espíritu. "






¿Qué camino debo tomar?

Estas son las palabras del Cielo:

"La gente rara vez viven hasta los cien años de edad
Sin embargo, las preocupaciones han estado con él durante mil años
En este mundo caótico y deslumbrante, que sólo se debe a la ignorancia
Estas personas han creado para sí mismos
miles y decenas de miles de programas y la preocupación relacionada destructivo y ansiedad.
Como los ciclos dentro de ciclos y capa sobre capa
Estos apegos y preocupaciones y ansiedades de pensamiento tienen sus mentes firmemente conectado
Así que uno está firmemente conectado casi asfixiado a este mundo ilusorio y esta ilusión le genera la angustia y el dolor.
Por lo tanto, se bloquea densamente indisoluble
Su propósito en la vida se hundió completamente en una pérdida
Y la ilusión de pasado, presente y futuro
No hay tiempo que perder, se puede llegar a la seguridad de buscar el verdadero significado de la vida
Por lo tanto, la codicia, la ira, la ignorancia solo se puede trascender mediante la aspiración de llegar a tener la vida eterna y escapar del ciclo de sufrimiento sin fin, que generamos a través de la ley de Causa-consecuencia y renacimiento: "Samsara"
Y los re nacimientos flotando y hundiéndose en interminables vidas y en cada una de ellas creemos que esta vez si podemos llegar a ser felices, para volve ra re encarnar con la misma ilusión"


“Toda existencia es sufrimiento (dukha).
El origen del sufrimiento es el deseo y el apego proveniente de nuestro ego (tanhā)
El sufrimiento puede extinguirse, extinguiendo su causa.”
Buda


Gran Pensamiento

Una idea de la alegría está en las estrellas de imágenes
Y las nubes en la celebración
Un pensamiento de la ira es como el
Trueno ensordecedor y la lluvia torrencial
Un pensamiento de amor benevolente es como
Acariciando la brisa la hierba y el rocío dulce
Pero, una idea de la dignidad es como
Sol abrasador del verano y las heladas de otoño
que incluso amargo o difícil son tan necesarios para la buena cosecha.

Esto es lo que el Cielo dijo:

"Si uno tiene una naturaleza infantil, sostenga firmemente a ella, ya que es en el principio hasta el final.
Si usted tiene un corazón de sinceridad y determinación, para no sucumbir a los fracasos en la vida.
Si usted es un hombre de sabiduría, puede resolver los problemas directamente sin hacer trampa.
Si usted tiene un corazón benevolente y compasivo, tienen la virtud de la compasión por tiempo indefinido.
Si usted tiene un corazón valiente, se puede derrotar a todos los demonios.
Si eres un verdadero sabio, no más peleas y más peleas.
Si usted tiene un corazón de consuelo, no hay nada que sea arrogante.
Si usted tiene un corazón de cuidado, puede correr rápido y lejos en la dirección correcta.
Si usted tiene un corazón de compasión, Templo del Buda de servir seriamente a través de la propagación.
Si usted tiene un corazón de gratitud, que no olvidará lao Mu (Dios) por completo.
Si usted tiene un corazón tranquilo y silencioso, que no tendrá ninguna preocupación.
Si usted tiene un corazón feliz, despreocupado y ser libre. "


生命是什么?

生命是寻求一个永久的家去。

 这是永久的家在哪里?

1。 “联合国宪章”圣胡安:4:4 _4“......他是谁在你的
是大于他谁是世界上。 “

如何到达那里?

1。 “联合国宪章”圣胡安:4:4 _13“的标志,我们住在他里面
他在我们,
传达给我们他的灵。 “



我应该采取什么样的路径?

这是天堂的话

“人们很少能活到百年老
然而,市场忧虑已经与他们一千年
在这个纷乱的世界,令人眼花缭乱,这是由于无知
这些人都为自己创建
成千上万的数以十万计的方案和相关毁灭性的担心和焦虑。
作为周期和层层的周期内
这些附件的关注和忧虑的思想,他们的思想牢固地连接

所以,一个是牢固地插入几乎窒息
因此,它成为锁定密集牢不可破
他的人生目标是完全沉没的损失
和一个幻想的过去,现在和未来
没有时间可以浪费了,你可以得到安全,寻求人生的真谛
因此,贪婪,愤怒,无知和欲望得到永生和逃避的循环无尽的苦难
原因,后果和重生的轮回
浮沉无尽的出生和死亡RE - 诞生“


“所有存在的痛苦(苦的)。
痛苦的起源是从我们的自我(贪爱欲望和附件)
可以被消灭的痛苦,灭火自己的事业。“




 伟大的思想

一个想法的喜悦是图片中的明星
而云中庆祝
愤怒的思考。
震耳欲聋的雷声和暴雨
一想到慈爱
爱抚微风和甘露
一个想法的尊严
烈日炎炎,秋季霜冻
的好收成,即使是苦,是必要的。






这是什么天堂说:

“如果一个人有一个小孩子的性质,牢牢守住它,因为它是在开始到结束。
如果你有一个心的诚意和决心,而不是屈从于生活中的失败。
如果你是一个智慧的人,可以直接解决问题,没有作弊。
如果你有一个仁慈和体恤的心,有无限怜悯的美德。
如果你有一颗勇敢的心,你能打败所有的恶魔。
如果你是一个真正的圣人,没有更多的战斗和更多的战斗。
如果你有一个舒适的心脏地带,没有什么是傲慢的。
如果你有一个心的护理,可以运行速度快,远在正确的方向。
如果你有一个心,慈悲心,菩萨殿服务通过传播严重。
如果你有一个心的感谢,你不会忘记老木(神)完全。
如果你有一个心平静和安静的,你不会有任何后顾之忧。
如果你的心脏有快乐的,无忧无虑的,并且是免费的。 “



Tuesday, March 20, 2012

Not be able to gain represents the true capacity


Not be able to gain represents the true capacity

Supernatural abilities have fascinated us since the beginning of time. Some of us want to be able to see the future or read minds of people. However, these skills do not equal the cultivation of true-self. On the far side, these skills can impede a person's ability to cultivate the Tao.As science and technology continue to advance, others begin to question the existence of souls, Buddha or Christ. Although science and technology to answer many questions, there are still things that can not be explained.As such, there was a man with the ability to see through objects. He could see spending to 3 feet on the ground, the observation of a room through the wall and count the amount of money a person had in his pocket. When he met with Shi Zun (师尊), I knew that the cultivation of Shi Zun was on a different level compared to others. It also recognized the importance of Tao."I want you to understand clearly," said Shi Zun. "When you receive Tao, you lose all your skills you want. Do you understand?"The man said: "I was born with this ability and talent. I do not get the power through other means of cultivation. It is impossible for me to lose my ability only by the receipt of Tao." Man is that once you received the Tao, would gain other skills.During the ceremony, the man said, a wonderful light shone on it. It felt like a phoenix rising from the flames as if he was reborn again, however, became an ordinary person with no supernatural powers.The man was furious when he lost his skills. After a long talk with Shi Zun, gradually understands that these capabilities actually surprised you in understanding the essence of Tao. These skills are a gift, however, a curse for others.He thought his identity was his ability because that's how others remember him as a person who can see through walls. But once he lost his ability, he lost his identity. Realizing that he identified his life only in his capacity, he learned to set aside a small portion of its capacity and focus on your true ability. Later, this person devotes his life to cultivate and propagate Tao.The Diamond Sutra says: "There is no chance of winning is the ability to decide"Upon receipt of the Tao, one begins to understand the supernatural abilities are not the true capacity. By contrast, learning Tao separates us from the illusions and let go of these illusions. All skills and wisdom within us and all we have to do is wake them.


无法获得代表的真容

超自然的能力着迷,因为我们刚开始的时候。我们希望能够看到未来,或阅读人的心目中。然而,这些技能不等于真正的自我培养。在另一边,这些技能可以阻碍一个人的能力培养道。随着科学技术的不断推进,一些人开始怀疑灵魂的存在,佛陀或基督。虽然科学和技术回答了许多问题,仍然有不能解释的事情。正因为如此,有一个人能够看穿物体。他可以看到地面上花费到3英尺,通过墙上的一个房间的观察和计算的金额,在他的口袋里有一个人。当他与石尊(师尊)相遇时,我知道,是不同的级别上比别人种植石尊。它也承认道的重要性。轼尊说:“我想你要了解清楚,”。 “当你收到涛,你失去了你所有你想要的技能。你懂吗?”该名男子说:“我是出生具有这种能力和天赋,我不通过其他手段培养得到的权力,这是不可能的,我失去我的能力,只能由陶收据。。”人是,一旦你收到道,将获得其他技能。在仪式上,该名男子说,一个美妙的光照耀它。感觉像火焰上升,如果他再次获得了重生的凤凰,然而,成为一个普通人,没有神通。该男子大怒,当他失去了他的技能。长谈后,与石尊,逐渐明白,这些功能实际上惊讶你了解道的精髓。这些技能是一个礼物,但是,对他人的诅咒。他认为,他的身份是他的能力,因为这是别人怎么记得他作为一个人,他们可以看穿墙壁。但是,一旦他失去了他的能力,他失去了他的身份。他意识到,他发现他的生命,只有在他的能力,学会预留了其容量的一小部分,专注于你的真实能力。后来,这个人致力于他的生活,培养和宣传陶。“金刚经”说:“有没有胜算的能力来决定”在道后,一开始了解超自然的能力,是不是真正的能力。相比之下,学习陶隔开我们的幻想,放过这些幻想。所有的技能和智慧,在我们和所有我们要做的是唤醒他们。


No tener capacidad para ganar 
representa la verdadera capacidad

Habilidades sobrenaturales nos han fascinado desde el principio del tiempo. Algunos de nosotros desea tener la capacidad de ver el futuro o leer la mente de las personas. Sin embargo, con estas habilidades no equivalen al cultivo de la verdad-yo. En el extremo lado, estas habilidades pueden impedir la capacidad de una persona para cultivar el Tao.

Como la ciencia y la tecnología continúan avanzando, otros empiezan a cuestionar la existencia de las almas, Buda o Cristo. Aunque la ciencia y la tecnología de responder a muchas preguntas, todavía hay cosas que no se puede explicar.

Como tal, no era un hombre con la capacidad de ver a través de objetos. Era capaz de ver pasar a 3 pies por el suelo, la observación de una habitación a través de la pared, y contar la cantidad de dinero que una persona tenía en su bolsillo. Cuando se reunió con Shi Zun (师尊), sabía que el cultivo de Shi Zun estaba en un nivel diferente en comparación con los demás. También reconoció la importancia de Tao.

"Quiero que usted entienda claramente", dijo Shi Zun. "Cuando reciba Tao, perderá todas sus habilidades que tú deseas. ¿Entiendes? "

El hombre dijo: "Yo nací con esta habilidad y talento. Yo no obtienen la capacidad a través de otros medios de cultivo. Es imposible que yo pierda mi capacidad sólo mediante la recepción de Tao. "El hombre supone que una vez que recibió el Tao, ganaría otras habilidades.

Durante la ceremonia, el hombre dijo una maravillosa luz brilló sobre él. Se sentía como un ave fénix que renace de las llamas como si él volvió a nacer de nuevo, sin embargo, se convirtió en una persona común, sin poderes sobrenaturales.

El hombre se puso furioso cuando perdió sus habilidades. Después de una larga conversación con Shi Zun, poco a poco entiende que estas capacidades en realidad le sorprendido en la comprensión de la esencia del Tao. Estas habilidades son un regalo, sin embargo, una maldición para otros.

Pensó que su identidad era su capacidad porque así es como los otros lo recuerdan como una persona que puede ver a través de las paredes. Pero una vez que perdió su capacidad, que perdió su identidad. Al darse cuenta de que él identificó su vida únicamente en su capacidad, aprendió a dejar de lado la pequeña porción de su capacidad y se centra en su verdadera capacidad. Más tarde, esta persona dedica su vida a cultivar y propagar Tao.

El Sutra del Diamante afirmó: "No hay posibilidad de ganar representa la capacidad de verdad"
Al recibir el Tao, uno empieza a entender las habilidades sobrenaturales no son la verdadera capacidad. Por el contrario, el aprendizaje de Tao nos separa de las ilusiones y dejar ir estas ilusiones. Todas las habilidades y la sabiduría están dentro de nosotros y todo lo que tenemos que hacer es despertar ellos.